Latin Vulgate

Jerome (340-420) was a native of Venetia at the head of the Adriatic Sea. He spent the first part of a long life as a wandering student, visiting many academic centers. Later he lived for a few years in Rome, where he became secretary to Bishop Damasus. At his suggestion, Jerome undertook to revise the Latin version of the Gospels. An Old Latin translation had been in use in the provinces of the West since the second century, but all manuscripts had to be copied by hand and errors had crept into them. It was time these were eliminated. Jerome accepted the task and it grew into a new version of the whole Bible. This came to be called the Vulgate, a term that designates it as the people’s version, and it remains in use throughout the Roman Catholic Church.

Impact: It was more than eleven hundred years before the Council of Trent gave it official sanction, but usage had confirmed the Latin Vulgate long before.

Jerome

Jerome (c. 345-420) was born in Dalmatia, or modern-day Croatia, of Christian parents. He went to Rome at the age of 12 to study Latin and Greek. He became a Christian at 19 and decided to move to Antioch. Here he lived in a cave and spent his time studying the Scriptures and learning Hebrew from a local rabbi. In 382 Pope Damasus called him to Rome to become a papal secretary and to undertake a new translation of the Hebrew and Greek Scriptures. He completed the work many years later from a monastery he oversaw in Bethlehem. His translation, known as the Latin Vulgate, became the official and authorized source text for the Roman Catholic Church.